Ми знаємо, що є багато поціновувачів таланту Сергія Єщенка як художника, як поета. А є також - як перекладача. Тим, хто з якоїсь причини ще не знайомий з цією стороною його як митця, пропонуємо відкрити для себе! Ми захоплюємося тим, як він добирає авторів для своїх перекладів, поетів, чиї глибокі твори просвітлюють зсередини - це Христіан Моргенштерн та Альбрехт Хаусхофер - і з радістю відкриваємо їх для наших читачів.
До речі, у нас на сайті ви можете придбати їх як подарунковий комплект:
«Сонеты узника тюрьмы Моабит»
Поезія у перекладі Сергія Єщенко
Поділитися
Поділитися
Поділитися